х/ф Рудольф Нуреев. Остров его мечты смотреть онлайн бесплатно

Редактировать
Просмотров 0
movie.title

Оцените фильм

Год: 2016
Страна: Россия, Турция
Режиссер: Евгения Тирдатова
Сценарий:
Продюсер: Yasemin Pirinccioglu, Nurdan Tumbek Tekeoglu, Евгения Тирдатова
Оператор: Дмитрий Ермаков
Композитор:
Художник:
Премьера мир: 20 мая 2016 г.
Премьера РФ: 8 декабря 2016 г.
Длительность: 90 мин. / 01:30 ч.
Рейтинг: 0 / 0
В главных ролях: Yasemin Pirinccioglu, Тевфик Эрман Кутлу, Zeynep Fadillioglu, Metin Fadillioglu, Hulya Aksular, Nilay Yesiltepe, Asaf Guneri, Эцио Фриджерио, Франка Скуарчапино

Описание:

Просмотр:

Рассказать друзьям:

Фильмы подобного жанра:

Сейчас в кино:

Союзники

24 ноября 2016 г.
военный, боевик, драма, мелодрама, триллер
Просмотр

Фантастические звери и места их обитания

17 ноября 2016 г.
семейный, приключения, фэнтези
Просмотр

Двадцать восемь панфиловцев

24 ноября 2016 г.
военный, драма
Просмотр

Под покровом ночи

8 декабря 2016 г.
драма, триллер
Просмотр

Сейчас в читают:

Актриса Нина Русланова

Удивительное ощущение остается от её женщин. Будто не на экране они мелькнули, а в уличной толпе оказались случайно рядом с нами. Оттого и вспоминаешь ее героинь, будто хороших и давних своих знакомых. Впрочем, к большинству из них слово «героиня» мало подходит — уж очень, на первый взгляд, буднична и приземленна их жизнь.

Как заведенная, хлопочет по дому неугомонная Харитина из многосерийного телефильма «Не стреляйте в белых лебедей». Крикливо охраняет порядок в своем перенаселенном курортном мирке энергичная Альбина из комедии «Будьте моим мужем». И даже ее актриса в фильме «Мой друг Иван Лапшин» — человек профессии вроде бы романтической — не меньше, чем несчастливой своей любовью, поглощена наворотом житейских и бытовых неурядиц. Тут дарование Руслановой пришлось как нельзя кстати — актриса поразительно вписалась в мастерски воссозданную в картине атмосферу предвоенных лет. Сработала актерская интуиция — в подробностях знать то время Русланова никак не могла. Хотя бы потому, что родилась значительно позже — в победном сорок пятом году. И, как многие ее ровесники, оказалась войной обездолена: потеряла родителей, попала в детский дом. Там и заслужила за свой звонкий голос фамилию «Русланова» — в честь знаменитой певицы. Потом окончила ремесленное училище, пошла на стройку штукатуром. А дальше — традиционные вроде бы «ступеньки»: участие в художественной самодеятельности, Харьковский театральный институт, столичное училище имени Щукина, Театр имени Евгения Вахтангова...

Но Руслановой ничто не давалось легко — приходилось перебарывать и сомнения окружающих в ее «профпригодности», и собственную неуверенность. Не случайно, наверное, в одном из интервью она главным в работе актрисы назвала труд.

Вот и среди сыгранных ею женщин больше помнятся те, чья жизнь проходит в непрестанном труде. Труде души.

Дебютом Нины Руслановой в кино стала роль молоденькой Нади в фильме «Короткие встречи». С той поры актриса и хранит благодарность режиссеру Кире Муратовой, разглядевшей в неопытной студентке талантливую актрису. Так же, впрочем, как и к своим детдомовским воспитателям, и к первому театральному педагогу Трофиму Ольховскому, и к учителям-вахтанговцам. Она умеет помнить добро и в этом тоже сродни многим своим героиням.

Часто приходится слышать от актеров жалобы на несовершенство сценария, некачественность литературного материала. Нине Руслановой в этом отношении везло: в её творческом активе — участие в экранизации горьковских произведений «Егор Булычев и другие», «Супруги Орловы», в фильмах «Познавая белый свет» по сценарию Г. Бакланова и «Встреча» по рассказу В. Распутина (за эту работу актрисе вручены приз и диплом за лучшее исполнение женской роли на X фестивале молодых кинематографистов «Мосфильма» и Гран-при фестиваля короткометражных фильмов в Лилле). Роли в картинах «Остановился поезд», «Слезы капали», «Две строчки мелким шрифтом», в телефильмах «Тени исчезают в полдень» и «Цыган».

Также, мы увидели Нину Русланову в фильме «Зимняя вишня», в котором она смешно, грустно и трогательно играет одинокую и не слишком счастливую женщину. А скоро новая встреча — в экранизации пьесы М. Рощина «Валентин и Валентина», работа над которой проходила на киностудии «Мосфильм».

Просмотр

Актёр Леонид Ярмольник

В одном из своих немногочисленных пока интервью Леонид Ярмолышк сказал: «Мечтаю сыграть Хлестакова и Сирано — грустных клоунов». Признание примечательное: в нем заявлены тема и страсть. Тема — игра жизни, причудливо вылепившая судьбы героев Гоголя и Ростана, и игра с жизнью — ее с нахальством труса ведет Хлестаков, с бесстрашием философа — Сирано де Бержерак. Ну, а страсть Леонида Ярмольника — играть, играть, играть.

Началось это давно, еще тогда, когда юношеские успехи в физике, литературе и спорте, казалось, определяли три возможные жизненные дороги. Леонид выбрал четвертую: в пятнадцать лет поступил в родном Львове в Народный театр-студию имени Ленинского комсомола. Дальше — Театральное училище имени Щукина. Театр на Таганке, а с 1974 года еще и кино, как минимум — по фильму в год, практически без перерыва. В кино Ярмольник играет, и фал и, думаю, будет играть множество эпизодов, «вторых» и «третьих» маленьких ролей. И не потому, что на большее не способен: такой «элизодник» — подарок для режиссера. Ярмольник врывается в образ с лета, без разминки, темпераментно, едва ли не агрессивно покоряя отведенное ему в фильме пространство и время. И исчезает, заставляя сожалеть о краткости экранной жизни своего героя.Так клоун, выложившись в короткой репризе, убегает с арены, а волны смеха и сочувствия еще долго бродят по залу. Вспомните, к примеру, блестки маленьких ролей Ярмольника в картинах «Сыщик», «Нежданно-негаданно», в телефильмах «Ищите женщину», «Кафедра». Вспомните, кстати, его появление в одном из выпусков телепередачи «Вокруг смеха». Ярмольник был там «церемонимейстером», слугой сцены — всего лишь помощником знаменитого ведущего Александра Иванова, но проявил такую изобретательность, такую активность соавторства, что его выходы были ярче и забавнее многих номеров программы. Он, например, запросто изобразил цыпленка «табака». И вообще может изобразить что угодно. Багаж юношеских увлечений оказался не лишним на профессиональной дороге. От спорта — у Ярмольника совершенное владение телом, отточенная всемогущая пластика. От физики — исчерпывающая окончательность актерских «формулировок», делающая такими полнокровными самые крохотные его роли. А от литературы, наверное, — понимание того, что никакой приговор над характером и судьбой окончательным быть не может. Оно проявилось в фильме «Сашка» по повести Вячеслава Кондратьева, где Ярмолышк сыграл свою первую и пока единственную по-настоящему психологическую роль. Эго был «пленный немец» — без имени, почти без слов. Поначалу просто враг, заслуживший кару, а потом — оказалось — несчастливый человек, бывший студент, чужой злой волей брошенный в военную мясорубку.

Что же касается заветной темы Леонида Ярмольника, то были у него в кино два этюда к ней, после которых захотелось сказать: «Это вы можете!». Актер доказал, что ему доступны гротеск и парадокс — альфа и омега клоунады. В телефильме Марка Захарова «Тот самый Мюнхгаузен» Ярмольник сыграл нелепого сына великолепного и загадочного барона, его гротескное, пародийное воплощение. А в фильме «Любовью за любовь» (киноверсия «Много шума из ничего») он был Бенедиктом, и в его устах замечательно естественно звучали неотразимые парадоксы Шекспира. А за последние год-полтора Ярмольник сделал еще несколько шагов навстречу самому себе. Вы в этом убедитесь, когда выйдут на экраны новая лента Г. Даиелии и телефильмы «Звезда любви, звезда печали», «Про Кота» (по мотивам сказки «Кот в сапогах»), «Снежная королева».

И все же грусть и клоунада в киноработах Леонида Ярмольника пока что разделены, разнесены «по ролям». Сойдутся ли? Надо надеяться.

Просмотр

Тамара Семина: Роли, которые я выбираю

Сегодня, на мой взгляд, сложились две ярко выраженные категории актеров. Девиз первых: главное — сниматься, неважно, в каких фильмах, в каких ролях, лишь бы появляться на экране, постоянно напоминать о себе, чтобы тебя, не дай бог, не забыли зрители. Число ролей кое у кого из таких актеров приближается к трехзначной цифре. Однако принесли ли эти роли настоящее творческое удовлетворение своим создателям? Сомневаюсь.

Но есть актеры, которые исповедуют другой принцип: лучше меньше, да лучше. Они подходят к выбору каждой своей роли ответственно, вчитываются в сценарий будущего фильма, примеряются к новой роли и только потом говорят «да» или «нет».

Я стараюсь следовать именно этому «другому» принципу. Сколько раз приходилось отказываться от, казалось бы, весьма лестных предложений. Иногда не нравится сценарий, иногда чувствую, что роль — не для меня.

Я, например, точно знаю, что никогда не смогу сыграть женщину, которая не только не уступает представителям сильного пола, но и в чем-то даже превосходит их (своеобразные издержки эмансипации). Такая не то что коня на скаку остановит, а возьмет за холку и поставит перед собой на колени. Не скажу, что героини подобного склада вовсе мне чужды. Они есть в жизни, а значит, должны быть и на экране, и как зритель я не могу не оценить некоторые их достоинства. Но вот сыграть такую героиню — не смогу. Не по мне она. А раз так, то даже самое заманчивое предложение, связанное с работой над характером современной «деловой» женщины, для меня заведомо неприемлемо.

Помню, я буквально влюбилась в сценарий Будимира Метальникова «Расскажи мне о себе» и была бесконечно рада, когда меня утвердили на главную роль в этом фильме. Характер героини, ее судьба были близки мне. Но уже в первый съемочный день стало ясно, что говорить таким изысканно правильным литературным языком, как в сценарии, моя героиня, обыкновенная медсестра, не могла. Где возможно, я пыталась придумывать для нее новый текст, иногда он рождался прямо на съемочной площадке. Не обошлось и без жарких споров с автором сценария и с режиссером фильма Сергеем Микаэляном.

А вот на съемках «Вечного зова» я, наоборот, стремилась не растерять ничего из той колоритной народной лексики, которой богат литературный первоисточник. Я выписала из романа Анатолия Иванова в тетрадь все сцены с участием моей героини Анфисы и с этой тетрадью приходила на съемочную площадку. Сверяла текст сценария с текстом романа, выверяла мизансцены и т. д. И здесь не обошлось без споров, порой тоже довольно жарких. А как же иначе?

При этом для меня понять — не значит оправдать или осудить героиню, которую я играю. Моя Анфиса из «Вечного зова» вряд ли может вызвать сочувствие или симпатию: вышла замуж не по любви, мужа презирает, открыто изменяет ему. По стопам матери пошла и старшая дочь. Но вот началась война, и Кирьян уходит на фронт. Точнее, бежит, буквально как мальчишка, от семьи, от жены, от всей опостылевшей ему жизни. В момент расставания он говорит Анфисе, что больше не вернется к ней, даже если останется жив.

И эти слова вдруг заставляют прозреть Анфису, заставляют ее по-новому взглянуть на себя, на окружающих ее людей, на всю прожитую жизнь, пробуждают в ней лучшие человеческие качества. И когда Анфиса узнает, что Кирьян, потерявший на фронте обе ноги, просит милостыню в поездах, она бросается искать его. И находит. Оправдывать Анфису или осуждать? Наверное, она заслуживает и того и другого, и, честное слово, не знаю, чего больше, ибо за ней стоит человеческая судьба.

На киностудии «Мосфильм» я снималась в картине «Формула света», которую поставил режиссер Александр Светлов. Я играю роль одинокой женщины, секретаря директора большой стройки. Ситуация вроде бы тривиальная — роман крупного руководителя со своей секретаршей, но дело в том, что служебный этот роман перерастает в настоящую большую любовь. И вот когда кажется, что моя героиня обретет, наконец, подлинное счастье, она погибает. И в этом судьба. Трагическая судьба.

Встреча с Александром Светловым закончилась несколько неожиданно. По окончании работы над фильмом он вдруг заявил, что я прирожденная комическая актриса, и сел писать сценарий эксцентрической кинокомедии, где мне предстояло играть главную роль. Не знаю сейчас, что из этого получилось бы — «моя» это была бы роль или «не моя». Надо полагаться на шестое чувство.

Просмотр

Баллада о доблестном рыцаре Айвенго

Интересно было бы все-таки прикинуть, сколько поколений людей зачитывалось знаменитым романом Вальтера Скотта со времени выхода в 1819 году его первого издания. С той, еще пушкинской поры, когда на русский язык его название переводили как «Ивангое». Поколений восемь-девять, наверное. Не меньше. А роман жив до сих пор! Сочинение английского романиста и сегодня пленяет нас благородством и мужеством героев, заставляет сострадать их неудачам, искренно ненавидеть их врагов.

Для фильма «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго» сценарист Леонид Нехорошев и режиссер-постановщик Сергей Тарасов отобрали один из центральных эпизодов романа, связав в единый драматургический узел сложные взаимоотношения лишь некоторых его персонажей. Это история о том, как оруженосец короля Ричарда Львиное Сердце Айвенго (Петерис Гаудиньш), чья честь запятнана ложным обвинением, его отец Седрик Сакс (Леонид Кулагин) и прекрасная леди Ровена (Тамара Акулова) были захвачены в плен двумя злобными рыцарями-храмовниками. Узники томятся в Торкилстоне — укрепленном замке одного их храмовников, барона Фрон де Бефа. Однако вольные стрелки, к которым присоединился и обманутый предателями Ричард Львиное Сердце (Ромуальд Анцанс), штурмом берут замок и освобождают пленников.

Ярким и красочным получился этот фильм. И одновременно суровым, подчас жестоким, каким и был мир в XII веке, когда происходили события, описанные Вальтером Скоттом. Мастерски, с интереснейшими подробностями снятый рыцарский турнир, острые, бескомпромиссные поединки, где сражаются н метким словом, и тяжелым мечом, благородство одних н подлое коварство других — все это не оставит зрителя равнодушным и уж никак не позволит ему скучать на протяжении всех полутора часов киносеанса.

К тому же, есть в фильме еще один притягательный элемент.

Несколько десятков лет назад режиссер Сергей Тарасов поставил фильм о той же эпохе. Он назывался «Стрелы Робнн Гуда». Многое роднит данную работу С. Тарасова с той кинолентой. И стилистика постановки, и фигура самого Робин Гуда, предводителя вольных стрелков, в исполнении того же актера Бориса Хмельницкого, я, наконец, песни Владимира Высоцкого. Пять мощных и страстных баллад были записаны популярным певцом и поэтом еще во время работы над картиной о Робин Гуде, однако не вошли в ее окончательную редакцию. Теперь они звучат в поэтической легенде об Айвенго.

И происходит нечто удивительное. Ведь абсолютно современная лексика стихов Высоцкого и ритмика его исполнения вроде бы совсем не соответствуют картинам английской жизни восьмисотлетней давности. Баллады эти скорее комментируют экранные события, нежели составляют с ними единое, органическое целое. Однако именно в этом столкновении — один из «ключей» к пониманию образного и смыслового строя фильма о рыцаре Айвенго. Здесь, в кадрах, где звучат баллады, и происходит то неуловимое и не имеющее четкого названия чудо, которое соединяет в бесконечную, но единую цепь человеческой истории события, давно минувшие, и день сегодняшней.

Разве люди читают лишь одни романы Вальтера Скотта? Существует и более достоверная литература о той же эпохе. И, конечно же, известно, что вся несметная рать крестоносцев, явившаяся на «святую землю» якобы во имя «спасения гроба господня», вела себя там ничуть не лучше, чем рыцари-храмовники, предстающие в романе Вальтера Скотта как мрачные носители абсолютного зла. Все знают, что Ричард Львиное Сердце в действительности был жестоким и мстительным властителем. Но уж такова магическая сила искусства, и нелепо обижаться на английского романиста за искажение исторической правды. Зато в романах своих он дал миру прекрасные, достойные подражания образцы благородства, душевной чистоты и верности долгу.

И потому так уместны в фильме о временах рыцарства баллады Владимира Высоцкого, отражающие наше, современное, восприятие прочитанного и увиденного на экране. Одна из этих баллад целиком посвящена книгам романтичным и героическим. Она звучит в том эпизоде, когда герои сходятся в смертельной схватке с врагом на стенах замка Фрон де Бефа.

Просмотр

Комедия про любовь

Сказочная история, которая снята в комедийном жанре с элементами мистики, вызывает у зрителя неподдельный интерес. Наш главный герой очень несчастный человек, но достаточно богат. Он владелец очень большой корпорации, но для этого ему пришлось пожертвовать своей любимой девушкой. Прошли годы, а он все еще жалеет про это расставание, но скоро его жизнь очень круто изменится, но он покуда об этом и не подозревает. На улице канун Рождества, а это очень волшебное время, когда могут происходить самые невероятные чудеса. Так произошло и с нашим героем: странным образом он оказывается в пастели со своей возлюбленной, а дети его будят. Наш парень находится в шоковом состоянии и не знает, что ему делать? Он женат. У него есть дети и большой собака. Нужно идти на работу, а работает он в одном автомобильном магазине. Нужно во всем разобраться, так как его терзают смутные сомнения, которые нужно срочно развеять, так как он просто может сойти с ума. Проходит время, и он понимает, что не может жить без этих любимых и родных людей, которые ему стали очень близки и дороги, но его прежняя жизнь, как ее вернуть обратно? Вопросов очень много, а ответов нет. Рождество приносит всегда очень неожиданные и приятные сюрпризы, которые иногда похожи на реальность. Нужно просто верить в чудеса.

Просмотр
Наверх