х/ф Брат смотреть онлайн бесплатно

Редактировать
Просмотров 0
movie.title

Оцените фильм

Год: 1997
Страна: Россия
Режиссер: Алексей Балабанов
Сценарий:
Продюсер: Сергей Сельянов
Оператор: Сергей Астахов
Композитор: Вячеслав Бутусов
Художник: Владимир Карташов, Надежда Васильева
Премьера мир: 17 мая 1997 г.
Премьера РФ: 12 декабря 1997 г.
Длительность: 100 мин. / 01:40 ч.
Рейтинг: 0 / 0
В главных ролях: Сергей Бодров мл., Виктор Сухоруков, Светлана Письмиченко, Мария Жукова, Юрий Кузнецов, Сергей Мурзин, Ирина Ракшина, Анатолий Журавлев, Андрей Федорцов, Андрей Краско, Алексей Полуян, Александр Строев, Валерий Кухарешин, Сергей Русскин, Виктор Бычков

Описание:

Просмотр:

Рассказать друзьям:

Фильмы подобного жанра:

Сейчас в кино:

Союзники

24 ноября 2016 г.
военный, боевик, драма, мелодрама, триллер
Просмотр

Фантастические звери и места их обитания

17 ноября 2016 г.
семейный, приключения, фэнтези
Просмотр

Двадцать восемь панфиловцев

24 ноября 2016 г.
военный, драма
Просмотр

Под покровом ночи

8 декабря 2016 г.
драма, триллер
Просмотр

Сейчас в читают:

Актриса Нина Русланова

Удивительное ощущение остается от её женщин. Будто не на экране они мелькнули, а в уличной толпе оказались случайно рядом с нами. Оттого и вспоминаешь ее героинь, будто хороших и давних своих знакомых. Впрочем, к большинству из них слово «героиня» мало подходит — уж очень, на первый взгляд, буднична и приземленна их жизнь.

Как заведенная, хлопочет по дому неугомонная Харитина из многосерийного телефильма «Не стреляйте в белых лебедей». Крикливо охраняет порядок в своем перенаселенном курортном мирке энергичная Альбина из комедии «Будьте моим мужем». И даже ее актриса в фильме «Мой друг Иван Лапшин» — человек профессии вроде бы романтической — не меньше, чем несчастливой своей любовью, поглощена наворотом житейских и бытовых неурядиц. Тут дарование Руслановой пришлось как нельзя кстати — актриса поразительно вписалась в мастерски воссозданную в картине атмосферу предвоенных лет. Сработала актерская интуиция — в подробностях знать то время Русланова никак не могла. Хотя бы потому, что родилась значительно позже — в победном сорок пятом году. И, как многие ее ровесники, оказалась войной обездолена: потеряла родителей, попала в детский дом. Там и заслужила за свой звонкий голос фамилию «Русланова» — в честь знаменитой певицы. Потом окончила ремесленное училище, пошла на стройку штукатуром. А дальше — традиционные вроде бы «ступеньки»: участие в художественной самодеятельности, Харьковский театральный институт, столичное училище имени Щукина, Театр имени Евгения Вахтангова...

Но Руслановой ничто не давалось легко — приходилось перебарывать и сомнения окружающих в ее «профпригодности», и собственную неуверенность. Не случайно, наверное, в одном из интервью она главным в работе актрисы назвала труд.

Вот и среди сыгранных ею женщин больше помнятся те, чья жизнь проходит в непрестанном труде. Труде души.

Дебютом Нины Руслановой в кино стала роль молоденькой Нади в фильме «Короткие встречи». С той поры актриса и хранит благодарность режиссеру Кире Муратовой, разглядевшей в неопытной студентке талантливую актрису. Так же, впрочем, как и к своим детдомовским воспитателям, и к первому театральному педагогу Трофиму Ольховскому, и к учителям-вахтанговцам. Она умеет помнить добро и в этом тоже сродни многим своим героиням.

Часто приходится слышать от актеров жалобы на несовершенство сценария, некачественность литературного материала. Нине Руслановой в этом отношении везло: в её творческом активе — участие в экранизации горьковских произведений «Егор Булычев и другие», «Супруги Орловы», в фильмах «Познавая белый свет» по сценарию Г. Бакланова и «Встреча» по рассказу В. Распутина (за эту работу актрисе вручены приз и диплом за лучшее исполнение женской роли на X фестивале молодых кинематографистов «Мосфильма» и Гран-при фестиваля короткометражных фильмов в Лилле). Роли в картинах «Остановился поезд», «Слезы капали», «Две строчки мелким шрифтом», в телефильмах «Тени исчезают в полдень» и «Цыган».

Также, мы увидели Нину Русланову в фильме «Зимняя вишня», в котором она смешно, грустно и трогательно играет одинокую и не слишком счастливую женщину. А скоро новая встреча — в экранизации пьесы М. Рощина «Валентин и Валентина», работа над которой проходила на киностудии «Мосфильм».

Просмотр

Актёр Леонид Ярмольник

В одном из своих немногочисленных пока интервью Леонид Ярмолышк сказал: «Мечтаю сыграть Хлестакова и Сирано — грустных клоунов». Признание примечательное: в нем заявлены тема и страсть. Тема — игра жизни, причудливо вылепившая судьбы героев Гоголя и Ростана, и игра с жизнью — ее с нахальством труса ведет Хлестаков, с бесстрашием философа — Сирано де Бержерак. Ну, а страсть Леонида Ярмольника — играть, играть, играть.

Началось это давно, еще тогда, когда юношеские успехи в физике, литературе и спорте, казалось, определяли три возможные жизненные дороги. Леонид выбрал четвертую: в пятнадцать лет поступил в родном Львове в Народный театр-студию имени Ленинского комсомола. Дальше — Театральное училище имени Щукина. Театр на Таганке, а с 1974 года еще и кино, как минимум — по фильму в год, практически без перерыва. В кино Ярмольник играет, и фал и, думаю, будет играть множество эпизодов, «вторых» и «третьих» маленьких ролей. И не потому, что на большее не способен: такой «элизодник» — подарок для режиссера. Ярмольник врывается в образ с лета, без разминки, темпераментно, едва ли не агрессивно покоряя отведенное ему в фильме пространство и время. И исчезает, заставляя сожалеть о краткости экранной жизни своего героя.Так клоун, выложившись в короткой репризе, убегает с арены, а волны смеха и сочувствия еще долго бродят по залу. Вспомните, к примеру, блестки маленьких ролей Ярмольника в картинах «Сыщик», «Нежданно-негаданно», в телефильмах «Ищите женщину», «Кафедра». Вспомните, кстати, его появление в одном из выпусков телепередачи «Вокруг смеха». Ярмольник был там «церемонимейстером», слугой сцены — всего лишь помощником знаменитого ведущего Александра Иванова, но проявил такую изобретательность, такую активность соавторства, что его выходы были ярче и забавнее многих номеров программы. Он, например, запросто изобразил цыпленка «табака». И вообще может изобразить что угодно. Багаж юношеских увлечений оказался не лишним на профессиональной дороге. От спорта — у Ярмольника совершенное владение телом, отточенная всемогущая пластика. От физики — исчерпывающая окончательность актерских «формулировок», делающая такими полнокровными самые крохотные его роли. А от литературы, наверное, — понимание того, что никакой приговор над характером и судьбой окончательным быть не может. Оно проявилось в фильме «Сашка» по повести Вячеслава Кондратьева, где Ярмолышк сыграл свою первую и пока единственную по-настоящему психологическую роль. Эго был «пленный немец» — без имени, почти без слов. Поначалу просто враг, заслуживший кару, а потом — оказалось — несчастливый человек, бывший студент, чужой злой волей брошенный в военную мясорубку.

Что же касается заветной темы Леонида Ярмольника, то были у него в кино два этюда к ней, после которых захотелось сказать: «Это вы можете!». Актер доказал, что ему доступны гротеск и парадокс — альфа и омега клоунады. В телефильме Марка Захарова «Тот самый Мюнхгаузен» Ярмольник сыграл нелепого сына великолепного и загадочного барона, его гротескное, пародийное воплощение. А в фильме «Любовью за любовь» (киноверсия «Много шума из ничего») он был Бенедиктом, и в его устах замечательно естественно звучали неотразимые парадоксы Шекспира. А за последние год-полтора Ярмольник сделал еще несколько шагов навстречу самому себе. Вы в этом убедитесь, когда выйдут на экраны новая лента Г. Даиелии и телефильмы «Звезда любви, звезда печали», «Про Кота» (по мотивам сказки «Кот в сапогах»), «Снежная королева».

И все же грусть и клоунада в киноработах Леонида Ярмольника пока что разделены, разнесены «по ролям». Сойдутся ли? Надо надеяться.

Просмотр

Тамара Семина: Роли, которые я выбираю

Сегодня, на мой взгляд, сложились две ярко выраженные категории актеров. Девиз первых: главное — сниматься, неважно, в каких фильмах, в каких ролях, лишь бы появляться на экране, постоянно напоминать о себе, чтобы тебя, не дай бог, не забыли зрители. Число ролей кое у кого из таких актеров приближается к трехзначной цифре. Однако принесли ли эти роли настоящее творческое удовлетворение своим создателям? Сомневаюсь.

Но есть актеры, которые исповедуют другой принцип: лучше меньше, да лучше. Они подходят к выбору каждой своей роли ответственно, вчитываются в сценарий будущего фильма, примеряются к новой роли и только потом говорят «да» или «нет».

Я стараюсь следовать именно этому «другому» принципу. Сколько раз приходилось отказываться от, казалось бы, весьма лестных предложений. Иногда не нравится сценарий, иногда чувствую, что роль — не для меня.

Я, например, точно знаю, что никогда не смогу сыграть женщину, которая не только не уступает представителям сильного пола, но и в чем-то даже превосходит их (своеобразные издержки эмансипации). Такая не то что коня на скаку остановит, а возьмет за холку и поставит перед собой на колени. Не скажу, что героини подобного склада вовсе мне чужды. Они есть в жизни, а значит, должны быть и на экране, и как зритель я не могу не оценить некоторые их достоинства. Но вот сыграть такую героиню — не смогу. Не по мне она. А раз так, то даже самое заманчивое предложение, связанное с работой над характером современной «деловой» женщины, для меня заведомо неприемлемо.

Помню, я буквально влюбилась в сценарий Будимира Метальникова «Расскажи мне о себе» и была бесконечно рада, когда меня утвердили на главную роль в этом фильме. Характер героини, ее судьба были близки мне. Но уже в первый съемочный день стало ясно, что говорить таким изысканно правильным литературным языком, как в сценарии, моя героиня, обыкновенная медсестра, не могла. Где возможно, я пыталась придумывать для нее новый текст, иногда он рождался прямо на съемочной площадке. Не обошлось и без жарких споров с автором сценария и с режиссером фильма Сергеем Микаэляном.

А вот на съемках «Вечного зова» я, наоборот, стремилась не растерять ничего из той колоритной народной лексики, которой богат литературный первоисточник. Я выписала из романа Анатолия Иванова в тетрадь все сцены с участием моей героини Анфисы и с этой тетрадью приходила на съемочную площадку. Сверяла текст сценария с текстом романа, выверяла мизансцены и т. д. И здесь не обошлось без споров, порой тоже довольно жарких. А как же иначе?

При этом для меня понять — не значит оправдать или осудить героиню, которую я играю. Моя Анфиса из «Вечного зова» вряд ли может вызвать сочувствие или симпатию: вышла замуж не по любви, мужа презирает, открыто изменяет ему. По стопам матери пошла и старшая дочь. Но вот началась война, и Кирьян уходит на фронт. Точнее, бежит, буквально как мальчишка, от семьи, от жены, от всей опостылевшей ему жизни. В момент расставания он говорит Анфисе, что больше не вернется к ней, даже если останется жив.

И эти слова вдруг заставляют прозреть Анфису, заставляют ее по-новому взглянуть на себя, на окружающих ее людей, на всю прожитую жизнь, пробуждают в ней лучшие человеческие качества. И когда Анфиса узнает, что Кирьян, потерявший на фронте обе ноги, просит милостыню в поездах, она бросается искать его. И находит. Оправдывать Анфису или осуждать? Наверное, она заслуживает и того и другого, и, честное слово, не знаю, чего больше, ибо за ней стоит человеческая судьба.

На киностудии «Мосфильм» я снималась в картине «Формула света», которую поставил режиссер Александр Светлов. Я играю роль одинокой женщины, секретаря директора большой стройки. Ситуация вроде бы тривиальная — роман крупного руководителя со своей секретаршей, но дело в том, что служебный этот роман перерастает в настоящую большую любовь. И вот когда кажется, что моя героиня обретет, наконец, подлинное счастье, она погибает. И в этом судьба. Трагическая судьба.

Встреча с Александром Светловым закончилась несколько неожиданно. По окончании работы над фильмом он вдруг заявил, что я прирожденная комическая актриса, и сел писать сценарий эксцентрической кинокомедии, где мне предстояло играть главную роль. Не знаю сейчас, что из этого получилось бы — «моя» это была бы роль или «не моя». Надо полагаться на шестое чувство.

Просмотр

Баллада о доблестном рыцаре Айвенго

Интересно было бы все-таки прикинуть, сколько поколений людей зачитывалось знаменитым романом Вальтера Скотта со времени выхода в 1819 году его первого издания. С той, еще пушкинской поры, когда на русский язык его название переводили как «Ивангое». Поколений восемь-девять, наверное. Не меньше. А роман жив до сих пор! Сочинение английского романиста и сегодня пленяет нас благородством и мужеством героев, заставляет сострадать их неудачам, искренно ненавидеть их врагов.

Для фильма «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго» сценарист Леонид Нехорошев и режиссер-постановщик Сергей Тарасов отобрали один из центральных эпизодов романа, связав в единый драматургический узел сложные взаимоотношения лишь некоторых его персонажей. Это история о том, как оруженосец короля Ричарда Львиное Сердце Айвенго (Петерис Гаудиньш), чья честь запятнана ложным обвинением, его отец Седрик Сакс (Леонид Кулагин) и прекрасная леди Ровена (Тамара Акулова) были захвачены в плен двумя злобными рыцарями-храмовниками. Узники томятся в Торкилстоне — укрепленном замке одного их храмовников, барона Фрон де Бефа. Однако вольные стрелки, к которым присоединился и обманутый предателями Ричард Львиное Сердце (Ромуальд Анцанс), штурмом берут замок и освобождают пленников.

Ярким и красочным получился этот фильм. И одновременно суровым, подчас жестоким, каким и был мир в XII веке, когда происходили события, описанные Вальтером Скоттом. Мастерски, с интереснейшими подробностями снятый рыцарский турнир, острые, бескомпромиссные поединки, где сражаются н метким словом, и тяжелым мечом, благородство одних н подлое коварство других — все это не оставит зрителя равнодушным и уж никак не позволит ему скучать на протяжении всех полутора часов киносеанса.

К тому же, есть в фильме еще один притягательный элемент.

Несколько десятков лет назад режиссер Сергей Тарасов поставил фильм о той же эпохе. Он назывался «Стрелы Робнн Гуда». Многое роднит данную работу С. Тарасова с той кинолентой. И стилистика постановки, и фигура самого Робин Гуда, предводителя вольных стрелков, в исполнении того же актера Бориса Хмельницкого, я, наконец, песни Владимира Высоцкого. Пять мощных и страстных баллад были записаны популярным певцом и поэтом еще во время работы над картиной о Робин Гуде, однако не вошли в ее окончательную редакцию. Теперь они звучат в поэтической легенде об Айвенго.

И происходит нечто удивительное. Ведь абсолютно современная лексика стихов Высоцкого и ритмика его исполнения вроде бы совсем не соответствуют картинам английской жизни восьмисотлетней давности. Баллады эти скорее комментируют экранные события, нежели составляют с ними единое, органическое целое. Однако именно в этом столкновении — один из «ключей» к пониманию образного и смыслового строя фильма о рыцаре Айвенго. Здесь, в кадрах, где звучат баллады, и происходит то неуловимое и не имеющее четкого названия чудо, которое соединяет в бесконечную, но единую цепь человеческой истории события, давно минувшие, и день сегодняшней.

Разве люди читают лишь одни романы Вальтера Скотта? Существует и более достоверная литература о той же эпохе. И, конечно же, известно, что вся несметная рать крестоносцев, явившаяся на «святую землю» якобы во имя «спасения гроба господня», вела себя там ничуть не лучше, чем рыцари-храмовники, предстающие в романе Вальтера Скотта как мрачные носители абсолютного зла. Все знают, что Ричард Львиное Сердце в действительности был жестоким и мстительным властителем. Но уж такова магическая сила искусства, и нелепо обижаться на английского романиста за искажение исторической правды. Зато в романах своих он дал миру прекрасные, достойные подражания образцы благородства, душевной чистоты и верности долгу.

И потому так уместны в фильме о временах рыцарства баллады Владимира Высоцкого, отражающие наше, современное, восприятие прочитанного и увиденного на экране. Одна из этих баллад целиком посвящена книгам романтичным и героическим. Она звучит в том эпизоде, когда герои сходятся в смертельной схватке с врагом на стенах замка Фрон де Бефа.

Просмотр

Комедия про любовь

Сказочная история, которая снята в комедийном жанре с элементами мистики, вызывает у зрителя неподдельный интерес. Наш главный герой очень несчастный человек, но достаточно богат. Он владелец очень большой корпорации, но для этого ему пришлось пожертвовать своей любимой девушкой. Прошли годы, а он все еще жалеет про это расставание, но скоро его жизнь очень круто изменится, но он покуда об этом и не подозревает. На улице канун Рождества, а это очень волшебное время, когда могут происходить самые невероятные чудеса. Так произошло и с нашим героем: странным образом он оказывается в пастели со своей возлюбленной, а дети его будят. Наш парень находится в шоковом состоянии и не знает, что ему делать? Он женат. У него есть дети и большой собака. Нужно идти на работу, а работает он в одном автомобильном магазине. Нужно во всем разобраться, так как его терзают смутные сомнения, которые нужно срочно развеять, так как он просто может сойти с ума. Проходит время, и он понимает, что не может жить без этих любимых и родных людей, которые ему стали очень близки и дороги, но его прежняя жизнь, как ее вернуть обратно? Вопросов очень много, а ответов нет. Рождество приносит всегда очень неожиданные и приятные сюрпризы, которые иногда похожи на реальность. Нужно просто верить в чудеса.

Просмотр
Наверх